Bienvenido a la sección de Noticias de Actualidad de Adessonoi.com, noticias de interés para la comunidad italiana
ULTIMA INFORMACION DEL CITIBANK PARA LA CERTIFICACIÓN DE SUPERVIVENCIA-ESISTENZA IN VITA DE LAS PENSIONADAS
COMUNICADO
CITIBANK ha aclarado que para evitar confusiones y duplicaciones, NO enviará, por el momento, un nuevo módulo corregido a las mujeres pensionadas que hayan recibido el certificado de supervivencia con solo el apellido de casada y no el de soltera, como había informado hace unas semanas.
Por lo tanto, Citibank ha subrayado que el primer certificado enviado es válido para la certificación de la supervivencia y ha asegurado que los pagos de las pensiones se harán igualmente también en los casos en que las cartas que fueran enviadas el mes pasado a las pensionadas de sexo femenino, no tuviesen su nombre completo.
Consulado General de Italia en Buenos Aires
12 de diciembre de 2011
CONCLUSIÓN: Contraorden de parte del Citibank. Se utilizan los formularios ya recibidos en noviembre y NO HAY QUE ESPERAR NUEVOS CON APELLIDO CORRECTO.
Para la certificación de ESISTENZA IN VITA-SUPERVIVENCIA (formulario amarillo), utilizar el que viene en italiano si se certifica firma en el Consulado o el que está en español para hacerlo ante escribano público.
RECORDAR QUE TODO LO QUE SE COMPLETE DEBE SER HECHO EN LETRA IMPRENTA MAYÚSCULA Y TINTA NEGRA. AGREGAR FOTOCOPIA DE DOCUMENTO VÁLIDO O SERVICIO O CONSTANCIA DE CUENTA BANCARIA A SU NOMBRE.
COLOCAR EN SOBRE ENVIADO Y ENVIAR A LONDRES POR CORREO (yo utilizaría el servicio Certificada con aviso de recepción, por las dudas, ndr)
ATENCION PENSIONADOS INPS: EL CITIBANK REENVIARÁ LAS CARTAS POR ERROR EN LOS APELLIDOS
Mucha expectativa desde comienzos de noviembre, luego de la amplia y detallada información enviada por el Citibank, en espera de la “famosa” carta, conteniendo el certificado de supervivencia y otros documentos a completar, para dar inicio en febrero a su gestión en el pago de las pensiones INPS en el exterior.
Y las cartas comenzaron a llegar… pero mal. Todas las pensionadas fueron recibiendo la documentación con el apellido de casada, suprimiendo totalmente el de soltera. Imposible de certificar con fotocopias de documentos, servicios, cuentas bancarias y escribanos, ya que los mismos acreditan la identidad con apellido de soltera.
El Citibank ha comunicado que para resolver el problema que se ha generado con los certificados de supervivencia de las pensionadas, en los cuales aparece sólo el apellido de casada, procederá al REENVIO, hasta el mes de enero de 2012, DE UN NUEVO CERTIFICADO a todos los interesados con la indicación también del apellido de soltera.
Considerando el tiempo a disposición -la supervivencia deberá ser comprobada hasta el 2 de abril de 2012 -y para evitar los casos de duplicación de los certificados, SE SUGIERE A LOS INTERESADOS A ESPERAR LA RECEPCIÓN DE LOS CERTIFICADOS CORREGIDOS por parte del Citibank.
Se señala a todos los que hubiesen recibido el certificado con sólo el nombre de casada y LO HUBIESEN YA PRESENTADO EN EL CONSULADO O ANTE ESCRIBANO PARA HACERLO CORREGIR CON EL AGREGADO A MANO DEL APELLIDO DE SOLTERA, en imprenta mayúscula y tinta negra, Y HECHO LEGALIZAR, que en el caso que reciban del Citibank el nuevo certificado corregido NO DEBEN HACER NADA Y NO ES NECESARIO QUE VUELVAN A PRESENTAR EL SEGUNDO CERTIFICADO
Se recuerda a todos los interesados que hay tiempo hasta el 2 de abril para regularizar la propia situación y en el caso en el que al momento del pago de las pensiones de los meses de febrero, marzo y abril de 2012 falten aun certificados de supervivencia, EL PAGO NO SE SUSPENDERÁ.
Si mientras se espera recibir el segundo certificado corregido, el pensionado tuviese dudas sobre el procedimiento a seguir, podrá contactar telefónicamente al personal del INPS al numero 0800-266-4513 de 8 a 20 hs. (horario italiano).
Las pensiones continuarán pagándose en el Banco Itaú, por convenio con el Citibank, ya que posee las instalaciones necesarias para la buena atención de los jubilados.
Las raíces argentinas del Primer Ministro Mario Monti
El Primer Ministro Mario Monti tiene una historia de inmigración en su familia. La historia de los cinco hermanos Monti, entre ellos el abuelo del Premier, Abramo, llegaron a Argentina a fines del 1800 para abrir una fábrica de cerveza, licores y agua mineral en la ciudad de Luján, a pocos kilómetros de Buenos Aires.
Su padre, Giovanni Monti, nació en Luján y después volvió a Italia. Mantuvo una fuerte amistad con el corredor argentino y cinco veces campeón de Fórmula 1, Juan Manuel Fangio, quien le regalara copas y trofeos, conservados aun en la casa de la familia en el centro de Luján.
Durante el transcurso de una visita en los años ´90, por invitación de la Unión Industrial Argentina, Mario Monti (en aquel entonces rector de la Universitá Bocconi) aprovechó su permanencia en el país para volver a la casa donde había nacido su padre, un amplio edificio, hoy habitado por su tía Raquel Monti.
Los hermanos Genesio, Abramo, Battista, Antonio y Francesco Monti llegaron desde Italia, como muchos en esa época, en busca de fortuna y con un pequeño capital para invertir. Luján contaba con cerca de 10 mil habitantes (hoy con más de 100 mil) era ya un centro importante, sobretodo para la Iglesia Católica con la Basílica de la Virgen.
Inicialmente la fábrica se llamó Unión Italiana Hermanos Monti y producía cerveza, soda y licores. Pero en 1898 firmaron el primer contrato en el país para la distribución de la cerveza Quilmes, la cerveza argentina por excelencia.
En 1907 Abramo Monti volvió a Italia con su hijo Giovanni (padre del Primer Ministro) junto a alguno de sus hermanos.
Aun hoy la empresa continúa con la distribución de la Quilmes y otras bebidas, constituyendo el principal negocio de la rama familiar que quedó en Sudamérica, cambiando su nombre por “Casa Monti”.
Los descendientes de la familia en Argentina viven en Luján, Lincoln y Junín, en la provincia de Buenos Aires.
Buenas noticias para los italianos en el exterior: Monti nos considera una gran riqueza para el país
Hacía mucho tiempo que no se escuchaba en el Parlamento a un Presidente del Consejo de Ministros hablar de los italianos en el mundo. Ayer Mario Monti lo hizo en la Cámara de Diputados. Y se trataba del Discurso, con D mayúscula, con el que pedía el voto de confianza para su gobierno.
Estas fueron sus palabras textuales, muy importantes, con conocimiento del tema, respeto y consideración para la realidad de los italianos en el mundo:
“En lo que respecta a los italianos en el exterior he dedicado tiempo con todos los grupos políticos, porque me interesa el tema y tengo necesidad de aprender, y no he terminado de hacerlo en estos pocos días, no tanto desde su problemática sino como una riqueza para el país. Yo mismo viví la experiencia de ser un italiano all´estero durante 10 años y he visto sus problemas.(ndr cuando fue designado Comisario económico por Italia ante el Consejo de la Unión Europea en Bruselas)”
“Este tema, en mi memoria personal y familiar, va muy atrás en el tiempo, porque yo, nacido en Varese, tuve un padre nacido en Argentina, hijo de inmigrantes italianos en Argentina.”
Y estas palabras no son poca cosa!
Podrán decirnos, como lo ha hecho los representantes del PdL, que somos ilusos y que no habrá dinero para nosotros. Pero a esta altura de los acontecimientos, a quien le importa la plata, aunque sea importante para la enseñanza de la lengua en el exterior o para la asistencia sanitaria a los más necesitados.
Lo importante aquí es que volvimos a ser considerados por el nuevo Primer Ministro como una realidad que debe considerarse como una RIQUEZA PARA ITALIA, después se verá. Ciertamente que un gobierno llamado a reparar los daños del berlusconismo no dejará de cultivar esta riqueza y de hacerla dar frutos.
Recordemos una vez más las palabras de Silvio Berlusconi: “Qué quieren éstos que no pagan los impuestos en Italia!
La segunda buena noticia fue la designación como Ministro de Relaciones Exteriores a Guido Terzi di Sant’Agata, hasta el momento Embajador de Italia en Estados Unidos, que siempre mantuvo una intensa relación con las asociaciones y libró una durísima batalla en el país del norte, en defensa de la enseñanza de la lengua italiana.
Gran diferencia con el Subsecretario Mantica, para quien los italianos en el exterior éramos solamente un fastidio.
recomendados
ADN Regioni
noticias por regiones vía ADN Kronos
NIP
página principal de News Italian Press
Agenzia AISE
noticias para los italianos en el exterior
ADN Cultura
información cultural vía ADN Kronos
Busquedas en Italia
Buscar personas o empresas en Italia usando Pagine Bianche
Buscar lugares, alojamiento, restaurantes, etc usando Pagine Gialle
